Translation of "quando dormi" in English


How to use "quando dormi" in sentences:

Sembri sempre un angioletto quando dormi.
You always look like such an angel when you're sleeping.
Soltanto quando dormi profondamente riesci a fare sogni così...
Only deep sleep makes you dream like that.
Quando dormi, non ci sono voci nella tua mente?
When you sleep, there are no other voices in your mind?
E sai com'è quando dormi soltanto un'ora o due, stai peggio di quando non dormi per niente.
You know how it is when you only sleep an hour or two, you feel worse than if you hadn't slept at all?
Dio, sei un rompiscatole del cazzo persino quando dormi.
Oh, God, you're a fucking pain even when you're asleep.
Prima che neghi di nuovo che ti piace vedere delle sconosciute nude... devo ricordarti che, quando dormi da me, la mia casa non e' un albergo.
Before you deny you like looking at strange naked women again, I should remind you that when you stay at my place, it's not a hotel.
Quando dormi in strada per anni, impari come stare al caldo.
You know, you spend some years on the streets and you learn how to keep warm.
Le tue narici si allargano quando dormi.
Your nostrils flare when you sleep.
Quando dormi ti muovi, ti giri e ti agiti molto?
When you sleep, do you toss and turn, thrash around a lot?
Quando dormi, dovresti essere inconsapevole e non accorgerti neanche che c'e' qualcuno vicino a te,
when you're asleep, you should be unconscious and not even know there is anyone next to you,
Sei carina quando dormi, che posso dire.
You're cute when you sleep. What can I say?
Quando dormi tieni gli occhi aperti?
Do you sleep with your eyes open?
Ho provato a svegliarti per fare qualche maialata ma quando dormi sembri un cadavere.
I tried waking you for a little nooky, but you sleep like a corpse.
Quando dormi fuori dovresti chiamare di mattina come prima cosa.
When, when you sleep away, you're supposed to call first thing in the morning.
Tu adesso cerchi di addormentarti e quando dormi, io riattacco.
Why don't you try to fall asleep and when you do, i'll just hang up.
Spero che stai fermo quando dormi perché ti metterò una trappola per topi tra le gambe.
I hope you stay still when you sleep......because I'm putting a rat trap between your legs.
Da quando dormi con una bottiglia di Scotch di fianco al letto?
When did you start sleeping with a bottle of Scotch by the bed?
Beh, quando dormi, arriva la gente come me.
Well, when you sleep, people like me come.
Sai, non sei tanto male quando... dormi.
You know, you're not so bad when you're unconscious.
E ti tirano i piedi quando dormi e ti mettono le calze nella boccia del pesce.
And they pull on your feet when you sleep and put your socks in the fishbowl.
Ecco che succede quando dormi di fianco a un tombino aperto.
I think that's just what happens when you sleep next to an open sewer.
Ti offrono un braccio carino e protettivo che ti sta vicino quando dormi la notte.
It just offers you a nice, protective arm around you while you sleep at night.
Quando dormi, li vedi in faccia?
You see their faces in your dreams?
Quando dormi davvero fai quegli scatti con la gamba.
When you're really asleep, you do that leg twitch thing.
Posso scoprire dove abiti, cosa mangi, quando dormi, ogni singolo dettaglio della tua vita.
I could find out where you live, what you eat, when you sleep, every little detail about your life.
Tipo, quando dormi qui, dormi sempre nella stanza degli ospiti.
Like when you used to sleep over, you always slept in the guest room.
E sei così pacifica, quando dormi.
And you're so peaceful when you sleep.
Ricorda questo... nel cuore della notte... quando dormi in un letto vuoto.
Remember that in the middle of the night as you lie in bed alone.
E tu devi smetterla di essere cosi' bella quando dormi.
And you have to stop looking so pretty when you sleep.
E' quando dormi piu' volte con una ragazza e dici di non essere pronto a impegnarti.
Dick guy move is where you sleep with a girl a bunch of times, and then say you're not ready for a commitment.
Quello che accade quando dormi non e' reale.
What happens when you sleep ain't real.
Quando dormi tu, per questo non mi vedi.
When you do, that's why you never see me.
E quando dormi hai gli incubi.
And when you do, you have nightmares.
Sei cosi' ossessionata che non riesci a smetterla neanche quando dormi.
You're so obsessed you don't even know how to shut it down, even when you're asleep.
Una faccia da culo di cavallo, capelli crespi... alito cattivo, quando dormi scorreggi...
Face like a horse's ass, nappy hair, bad breath, you fart in your sleep.
Quindi c'e' sempre la luce... anche quando dormi.
So There's always light... Even when you sleep.
Sembri un piccolo porcospino quando dormi.
You look like a little porcupine when you sleep.
Avvolgi un asciugamano intorno alla pancia quando dormi.
Wrap a towel around your stomach when you sleep.
Mi hai detto che la schiena ti fa male quando dormi sul divano.
You told me your back hurts from sleeping on the couch.
Non e' paranoia quando dormi col nemico.
No such thing as paranoia when you sleep with the enemy.
Il cervello si illumina quando dormi.
Your brain's lighting up when you're asleep.
Cavolo... sei come un termosifone quando dormi.
Wow, you put off a lot of heat when you sleep.
Abbiamo gia' discusso in precedenza del fatto che... ti senti al sicuro solo quando dormi con una pistola.
We've, uh, spoken in the past about only feeling secure when you sleep with a firearm.
2.0966329574585s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?